Czym jest „mięso” w karmach dla zwierząt?

Jak już wiecie z poprzednich wpisów, producenci posługują się pewnymi określeniami, dzięki którym możemy dowiedzieć się, jaka jest minimalna zawartość danego rodzaju mięsa w karmie. Jednak nie zawsze łatwo jest odszyfrować, czym tak na prawdę są składniki wymienione w składzie. Dlatego w dzisiejszym wpisie przedstawię wam część Rozporządzenia Komisji (UE) nr 68/2013 z dnia 16 stycznia 2013r. Zawarte są w nim regulacje dotyczące materiałów paszowych, z których tworzone są m.in. karmy dla psów. Zawierają one nazwy i opisy surowców, dzięki czemu możemy dowiedzieć się co tak naprawdę kryje się pod danym określeniem (jak pewnie sami zauważyliście nie zawsze jest to jasne i oczywiste). W dokumencie tym znajdziemy ziarna zbóż i ich pochodne, nasiona i owoce oleiste, nasiona roślin strączkowych, rośliny bulwiaste, przetwory mleczne, produkty pochodzenia zwierzęcego i wiele innych kategorii produktów. W tym wpisie chciałabym się skupić na produktach pochodzenia zwierzęcego wykorzystywanych w karmach dla psów.

Co mówi nam Rozporządzenie?

Nazwa materiału paszowego Opis z Rozporządzenia „Po ludzku”
Produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego** Całe stałocieplne zwierzęta lądowe lub ich części, świeże, mrożone, gotowane, poddane obróbce kwasem lub suszone. Na etykiecie powinno być wyszczególnione z jakiego gatunku zwierzęcia pochodzą lub czym dokładnie są produkty poch. zwierzęcego użyte w karmie np. wątroba, mięso (TYLKO DLA MIĘŚNI SZKIELETOWYCH). Jeśli producent deklaruje użycie np. „mięsa wołowego” to możemy mieć pewność, że będą to mięśnie szkieletowe, a nie jakieś podejrzane odpady. Jeśli deklaracja ogranicza się do „wołowiny”, nie można wtedy określić jaki % tego stanowią podroby, a jaki mięso lub inne produkty uboczne.
Przetworzone białko zwierzęce*** Produkt uzyskiwany przez ogrzewanie, suszenie i mielenie całych stałocieplnych zwierząt lądowych lub ich części, z których tłuszcz mógł zostać częściowo wyekstrahowany lub usunięty fizycznie.* Częściej od tego stwierdzenia znajdziecie wymenione konkretne produkty użyte do produkcji karmy np. „suszone mięso wołowe”.
Białko zwierzęce, hydrolizowane*** Hydrolizowane białko uzyskiwane przez zastosowanie temperatury lub ciśnienia, albo w drodze chemicznej, mikrobiologicznej lub enzymatycznej hydrolizy białka zwierzęcego. Hydroliza – proces, który rozbija białka na mniejsze cząsteczki, co ogranicza prawdopodobieństwo wystąpienie reakcji alergicznej.  Tego rodzaju komponenty znajdziecie najczęściej w składach karm dedykowanych dla psów alergików.
Produkty pochodzenia zwierzęcego** Wycofane środki spożywcze zawierające produkty pochodzenia zwierzęcego; poddane obróbce lub nie, świeże, mrożone lub suszone.

 

Są to produkty, które nie zostaną już wykorzystane do produkcji żywności dla ludzi. Na etykiecie powinno być wyszczególnione z jakiego gatunku zwierzęcia pochodzą lub czym dokładnie są produkty poch. zwierzęcego użyte w karmie np. wątroba, mięso (TYLKO DLA MIĘSNI SZKIELETOWYCH). Jeśli producent deklaruje użycie np. „mięsa wołowego” to możemy mieć pewność, że będą to mięśnie szkieletowe zwierząt, a nie jakieś podejrzane odpady.
Jaja Całe jaja Gallus gallus L. (kura domowa), w skorupkach lub bez. Tutaj wszystko jasne.
Skwarki*** Produkt uzyskiwany przy wytwarzaniu łoju wołowego, smalcu lub innych ekstrahowanych lub oddzielanych fizycznie tłuszczów pochodzenia zwierzęcego, świeży, mrożony lub suszony.* Zwracajcie uwagę na ten komponent w składzie. Skwarki to głównie tłuszcz, co oczywiście zwiększa smakowitość karmy, ale również jej kaloryczność – istnieje ryzyko, że karma może pokrywać zapotrzebowanie energetyczne psa nie pokrywając jego zapotrzebowania na poszczególne składniki odżywcze.
Mączka z piór Produkt uzyskiwany przez suszenie i mielenie piór zwierząt poddanych ubojowi, może być hydrolizowany. Produkty te nie są częstymi składnikami karm, jednak warto zaznajomić się z ich opisem.
Produkty z krwi** Produkty pochodzące z krwi lub frakcji krwi stałocieplnych zwierząt poddanych ubojowi; obejmują osocze suszone/mrożone/płynne, suszoną pełną krew, krwinki czerwone suszone/mrożone/płynne lub ich frakcje i mieszaniny.
Mączka z krwi*** Produkt pochodzący z obróbki cieplnej krwi stałocieplnych zwierząt poddanych ubojowi.
Tłuszcz zwierzęcy*** Produkt zawierający tłuszcz stałocieplnych zwierząt lądowych.*

 

Producent zobowiązany jest do podania nazwy gatunku zwierzęcia, od którego tłuszcz pochodzi.
Kolagen*** Produkt na bazie białka pochodzący z kości, skór, skórek oraz ścięgien zwierząt.

 

Może być dodawany np. do karm dla psów o zwiększonej aktywności lub dedykowanych dla psów z problemami układu kostnego, czy problemów ze skórą.
 * Może zawierać maksymalnie 0,1 % heksanu, jeżeli był ekstrahowany rozpuszczalnikami.
**Nazwy komponentów mogą być zastępowane  nazwą gatunku zwierzęcia, produktami pochodzenia zwierzęcego np. wątroba, mięso (tylko dla mięśni szkieletowych).
*** Nazwy są uzupełniane o: nazwę gatunku przetwarzanego zwierzęcia lub nazwę przetwarzanego materiału lub nazwę stosowanego procesu.
****Nazwę należy uzupełnić nazwą gatunku.
*****Gdy produkt wytwarzany jest z ryb hodowlanych należy podać nazwę gatunku.

Wymieniłam wam produkty, które można spotkać na etykietach karm dla psów. Jak widzicie nie ma tu nazwy „świeżego mięsa”, które jest dosyć popularnym stwierdzeniem w składach karm, jako że nie istnieją wytyczne określające czym jest to „świeże mięso”.

Co mówi nam FEDIAF?

Kodeks Dobrych Praktyk Znakowania Karm FEDIAF od europejskich producentów pełnoporcjowych karm dla psów  wymaga umieszczania na opakowaniach składów surowcowych produktów. Lista składników powinna zawierać wszystkie użyte do produkcji karmy komponenty wymienione z nazwy lub kategorii, uporządkowane w kolejności malejącej według ich ilości (wagowo) użytej podczas produkcji w momencie mieszania.  W przypadku, gdy do produkcji użyty zostanie składnik poddany wcześniej procesowi koncentracji lub suszenia, konieczne jest zaznaczenie tego faktu w składzie i opisanie danego składnika jako „suszony”, „sproszkowany”, lub w podobny sposób jasno przedstawiający formę użytego składnika. Np. „mięso wołowe” oznaczać będzie, że do produkcji karmy użyto mięsa wołowego niepoddanego wcześniej żadnej obróbce (taki składnik zawiera ok 75% wody) i znaczyć będzie dokładnie to samo co „świeże mięso wołowe”. Natomiast użycie określenia „sproszkowana wołowina” informuje nas, że przed procesem produkcji elementy wołowe zostały wysuszone i sproszkowane lub zakupione przez zakład produkcyjny właśnie w takiej postaci.

Jeśli producent deklaruje w nazwie karmy zawartość elementów pochodzących z danego gatunku zwierzęcia (np. „Karma X – Wołowina z marchewką”), oznacza to, że do produkcji tej karmy zostały użyte dowolne części tego danego zwierzęcia NIE będące pazurami, sierścią, rogami, skórą (za wyjątkiem wieprzowej), piórami, zębami, dziobami, kopytami i wnętrzem jelit. W takich wypadkach FEDIAF zaleca, by minimum 15% składników pochodzących od tego gatunku zwierzęcia stanowiły tkanki miękkie – podroby i mięso, a krew i kości użyte były tylko jako  dodatek, nie główny komponent surowców pochodzenia zwierzęcego.

Spójrzcie teraz na skład karmy waszego psa i zobaczcie, ile informacji uda wam się z niego wyczytać 😉


BIBLIOGRAFIA
Mirowski A., 2014: Postępowanie żywieniowe w alergii pokarmowej u psów i kotów. Życie weterynaryjne.
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 68/2013 z dnia 16 stycznia 2013r.
FEDIAF 2011. Code of good labeling practice for pet food.
FEDIAF 2017. Nutritional guidelines for cats and dogs.

 

 

 

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s